Відкрийте світ автентичних смаків через глибоке занурення в етнічну кулінарію

Навчальна подорож, де кожна страва стає історією, а кожен інгредієнт — вікном у культурну спадщину народів світу

Почати навчання
Автентичні етнічні страви з різних куточків світу

Кулінарія як культурний код

Коли ви готуєте грузинський хачапурі, ви не просто змішуєте борошно з сиром. Ви повторюєте рухи, які передавалися від бабусь до онучок протягом століть. Кожна складка тіста розповідає про гірські долини Кавказу, про традиції гостинності, про те, як їжа об'єднувала родини в найважчі часи.

Саме це розуміння ми даємо на наших програмах. Не рецепти з інтернету, а живі історії від людей, які виросли з цими стравами. Ми працюємо з носіями кулінарних традицій — тими, хто готував ці страви ще до того, як вони стали трендом у ресторанах.

За останній рік наші учасники освоїли понад 180 автентичних рецептів з 23 країн світу, навчившись не лише готувати, а й розуміти культурний контекст кожної страви.

Як відбувається занурення в кулінарну традицію

Ми створили навчальний процес, який поєднує практичні кулінарні навички з глибоким розумінням культурного контексту. Кожна тема — це окрема подорож у світ конкретної кухні.

Історичний контекст страв

Ви дізнаєтесь, як географія, клімат і торгові шляхи вплинули на формування кулінарних традицій. Чому в японській кухні так багато рису і риби? Як турецька кухня увібрала в себе впливи трьох континентів? Ці знання роблять кожну страву зрозумілішою.

Робота з автентичними інгредієнтами

Ми навчаємо розпізнавати справжні інгредієнти та їхні адекватні альтернативи. Не завжди можна знайти справжній юдзу чи специфічні африканські спеції — але ми покажемо, як зберегти автентичність смаку, адаптуючи рецепт до доступних продуктів.

Техніки приготування різних культур

Індійські методи томління в глиняному посуді, японське мистецтво нарізки, мексиканська робота з чилі — кожна кухня має свої унікальні техніки, які неможливо замінити сучасним обладнанням. Ми практикуємо їх систематично, поки вони не стають природними.

Культурні ритуали навколо їжі

Як подають етіопську інджеру? Чому в'єтнамський фо їдять саме на сніданок? Які правила етикету існують навколо грузинського супри? Розуміння цих нюансів дає глибше відчуття кожної кулінарної традиції.

Від теорії до живої практики

Минулого року одна з учасниць нашої програми ділилася: вона три роки намагалася навчитися готувати справжню узбецьку самсу, але результат завжди був далеким від того, що вона їла в Ташкенті. Проблема виявилася не в рецепті — а в розумінні того, як працювати з тістом у залежності від вологості повітря і температури на кухні.

Ці деталі, які неможливо прочитати в книзі рецептів, ми передаємо через досвід. Наші ментори — люди, які готували ці страви тисячі разів, знають усі підводні камені і можуть пояснити, чому тісто не виходить, чому соус розшаровується, чому м'яso виходить жорстким.

  • Індивідуальні консультації з носіями кулінарних традицій конкретної кухні
  • Практичні завдання з детальним розбором типових помилок і способів їх уникнути
  • Доступ до колекції відеоматеріалів з демонстрацією технік у реальному часі
  • Підбір адаптованих рецептів під доступні в Україні інгредієнти зі збереженням автентичності
Дізнатися про корпоративні програми
Процес приготування автентичних етнічних страв з традиційними інгредієнтами

Досвід учасників програми

Історії тих, хто пройшов шлях від базових навичок до глибокого розуміння етнічних кулінарних традицій

Після програми з грузинської кухні я нарешті зрозуміла, чому мої хінкалі завжди розвалювалися при варінні. Виявляється, справа була не тільки в тісті, а й у техніці ліплення. Зараз я готую їх регулярно, і вони виходять такими ж, як у Тбілісі. Це відчуття, коли ти розумієш логіку страви, а не просто копіюєш дії — безцінне.

Олена Гаврилюк

Олена Гаврилюк

Завершила курс грузинської кухні у квітні 2025

Я завжди любив в'єтнамську кухню, але думав, що її неможливо готувати вдома без спеціальних інгредієнтів. Програма показала, як адаптувати автентичні рецепти, зберігаючи баланс смаків. Тепер я впевнено готую фо, бан мі та інші страви, розумію, як працювати з рибним соусом і лемонграсом. Навіть друзі-в'єтнамці хвалять.

Максим Дорошенко

Максим Дорошенко

Завершив курс в'єтнамської кухні у березні 2025

Наступний набір стартує у червні 2026 року

Ми формуємо невеликі групи, щоб кожен учасник отримував достатньо уваги від менторів. Програма триває 4 місяці і включає як онлайн-зустрічі, так і практичні завдання, які ви виконуєте на своїй кухні з детальним зворотним зв'язком.

До програми входить доступ до всіх навчальних матеріалів, консультації з менторами та участь у закритій спільноті, де учасники діляться досвідом і підтримують одне одного.

16

тижнів інтенсивного навчання

45+

автентичних рецептів у програмі

8

різних кулінарних традицій